lundi 25 mai 2020

Shampoing solide - ma recette








vous avez été plusieurs à me demander la recette du shampoing solide suite à mon dernier article.
Cela fait maintenant plus d'un an que nous l'utilisons.
La texture est différente des shampoings du commerce mais toute la famille s'y est habituée très rapidement.
Après de nombreux essais j'ai trouvé la recette qui nous convient le mieux et c'est également une des plus simple.

In seguito al mio ultimo articolo siete stati in diversi a chiedermi la ricetta dello shampoo solido .
Lo usiamo da più di un anno.
la consistenza è diversa dagli shampoo del commercio ma tutta la famiglia si è abituata rapidamente. 
Dopo molte prove ho trovato la ricetta più adatta a noi ed è anche una delle più semplici.

Les ingrédients - gli ingredienti

Tensioactif SCI | Oxyde de zinc, Recette shampoing solide et ...- un tensionactif : c'est ce qui va permettre de mélanger une phase aqueuse et une phase huileuse et leur éviter de se déphaser. C'est également un agent detergent et moussant.

- un tensioattivo: permette di legare una sostanza acquosa e una sostanza oleosa, è un agente detergente e schiumoso.


On évite les tensionactifs sulfatés, les plus connus étant le SLS (sodium lauryl-sulfate) et le SLE (sodium laureth-sulfate), qui sont deux molécules de synthèse, souvent accusés d'être irritants, néfastes pour notre métabolisme, et pour l'environnement.

Evitiamo i tensioattivi solfati, i più comuni sono: il SLS (sodium lauryl-sulfate) e il SLE (sodium laureth-sulfate), sono tutti due molecole di sintesi, spesso accusati di essere irritanti, dannosi per il mostro metabolismo e per l'ambiante.


J'utilise du SCI (Sodium Cocoyl Isethionate), qui est l'un des tensionactifs les plus naturels et doux pour la réalisation de shampoings solides , il est dérivé des acides gras contenus dans la noix de coco.

Uso il SCI (Sodium Cocoyl Isethionate), che è uno dei tensioattivi più naturali e delicati per fare shampoo solidi, è derivato dagli acidi grassi contenuti nella noce di cocco. 



Le meilleur des tensionactif est le SLMI (Sodium lauroyl methyl isethiona) 100% issu de la noix de coco, respectueux de la nature tant par sa fabrication que pour son coté biodégradable à 100%. Mais il est plus difficile à trouver surtout en Italie!

il migliore dei tensioattivi è il SLMI (Sodium lauroyl methyl isethiona) 100% da cocco, rispettoso della natura sia per la sua produzione che per il suo lato biodegradabile a 100%. Ma è più difficile a reperire soprattutto in Italia!



- des poudres : de plantes ou minérales (polveri: di piante o minerali)


il existe une très grande variété de poudres avec chacune des propriétés spécifiques

esiste una grande varietà di polveri ognuna con delle proprietà specifiche


  • Argile/Argilla : pour cheveux gras/per capelli grassi
  • Shikakaï : pour cheveux bruns, favorise la pousse, antipelliculaire/per capelli scuri, favorisce la crescita, antiforfora
  • Rhassoul : absorbe les impuretés et les graisses/assorbe le impurità e i grassi
  • Guimauve/Altea : idéale pour gainer, démêler et embellir les cheveux/ideale per avvolgere, districare e abbellire i capelli
  • Ortie piquante/Ortica : pour cheveux cassants, antipelliculaire/per capelli fragili, forfora
  • Sidr : pour les cheveux blonds, apaise les démangeaisons du cuir chevelu, antipelliculaire/per capelli biondi, lenisce il prurito del cuoio capelluto
  • Orange/Arancia : apporte brillance, douceur et souplesse/porta lucentezza e morbidezza 
  • Neem : antipelliculaire/antiforfora
  • Brahmi (poudre ayurvédique) : favorise la pousse, fortifie les cheveux dès la racine, les rendant plus brillants et plus volumineux. Elle apaise également le cuir chevelu/favorisce la crescita, rinforza i capelli dalla radice, rendendoli più lucenti e più voluminosi
  • Bardane : pour cheveux gras, excès de sébum, antipelliculaire, démangeaisons/per capelli grassi, eccesso di sebo, forfora, prurito

Personnellement j'utilise principalement la poudre de Rhassoul, de Shikakaï, d'orange, de Brahmi, d'argile blanche et bien sûr d'argile montmorillonite verte (qui provient de ma région d'origine😉).

Personalmente uso principalmente la polvere di Rhassoul, di Shikakaï, d'arancia, di Brahmi, argilla bianca e naturalmente di argilla verde di Monmorillon (che proviene dalla mia regione di origine)



Une huile végétale ou un beurre végétal / olio vegetale o burro vegetale

La plus simple c'est l'huile d'olive mais on peut utiliser aussi l'huile jojoba, l'huile de ricin, l'huile d'Argan, l'huile de coco, etc.. ou le beurre de karité ou de cacao.

La più semplice è l'olio di oliva ma si può usare anche l'olio di jojoba, l'olio di ricino, l'olio di Argan. l'olio di cocco, etc... o il burro di karitè o di cacao. 

- de l'eau ou de l'hydrolat / acqua o idrolato



de l'huile essentielle / olio essenziale
 facultatif
(les huiles essentielles sont déconseillées pour les enfants de moins de 6 ans et pour les femmes enceintes ou allaitantes)

opzionale
(gli oli essenziali non sono raccomandati per i bambini di età inferiore a 6 anni e per le donne in gravidanze o in allattamento)


le matériel/il materiale:

une balance, petits récipents, casseroles pour bain-marie, un moule en silicone (ici moule à flan), spatule et cuillère (ne pas utiliser de métal avec les poudres)
tout est à désinfecter avant l'utilisation (avec de l'alcool à 95°, celui que j'utilise pour faire le limoncello 😂)

una bilancia, piccoli recipienti, pentolini per bagnomaria, uno stampo in silicone (per budino), una spatola e un cucchiaio (non di metallo con le polveri)
il tutto disinfettato prima dell'uso (con l'alcool a 95°, quello che uso per fare il limoncello)












La recette: (pour un shampoing de 100 grammes)
  • 50g de SCI
  • 15g d'eau (acqua)
  • 15 g d'huile (olio)
  • 20 g de poudre (polvere)


je mélange au bain-marie jusqu'à un résultat homogène et crémeux

mescolo a bagnomaria fino ad un risultato omogeneo e cremoso








j'ajoute la poudre et mélange                                        aggiungo la polvere e mescolo







je tasse bien dans le moule 
et il n'y a plus qu'à le laisser sécher 24h avant de démouler 

presso bene nello stampo 
e basta lasciarlo asciugare 24 ore prima di toglierlo dallo stampo 









voilà, notre shampoing est prêt!

Eccoci, il nostro shampoo è pronto!




- l'utilisation: on frotte directement le shampoing sur les cheveux mouillés ou bien sur les mains
(j'utilise un porte savon pour laisser sécher le shampoing  entre chaque utilisation)


- l'uso: si strofina direttamente in testa sui capelli bagnati o tra le mani
(uso un portasapone per fare asciugare lo shampoo tra un utilizzo e l'altro)



j'en prépare toujours plusieurs à la fois que je stocke dans un endroit sec

ne preparo sempre diversi alla volta, che conservo in un luogo asciutto

devant: argile blanche et huile d'argan
à gauche: poudre d'orange et huile d'amande douce
à droite: poudre de shikakaï et huile d'olive

davanti: argile bianca e olio di argan
a sinistra: polvere d'arancia e olio di mandorla dolce
a destra: plovere di shikakaï e olio di oliva






samedi 16 mai 2020

Le Retour


Je n'ai pas été présente ces dernières années sur le blog, mais ce n'est pas pour autant que je suis restée sans rien faire... loin de là!

L'engagement de ma fille pour la défense de l'environnement m'a amené à réfléchir sur notre mode de vie familiale et les changements à y apporter.
Certaines habitudes étaient déjà présentes, telles que le tri des ordures, le recyclage... 
mais il y avait, et il y a toujours, encore beaucoup à faire!

Non sono stata molto attiva in questi ultimi anni sul blog, ma non significa che io sia stata con le mani in tasca... tutt'altro!

L'impegno di mia figlia per la difesa dell'ambiente mi ha fatto riflettere sul nostro stile di vita familiare e i cambiamenti da apportare.
Alcune abitudini erano già presenti, come la raccolta differenziata, il riciclo... 
ma c'era, e c'è ancora, tanto da fare!



Des changements ont été faits dans notre façon de consommer: par exemple pour les courses, on essaye d'éviter le suremballage alimentaire en favorisant l'achat en vrac (même si pas encore très diffusé à Gênes), les achats de fruits et légumes de saison directement chez le maraîcher...
Nous avons également réduits notre consommation de viande et de poissons sans être pour autant végétariens (comme ma fille).


Dei cambiamenti sono stati fatti nel nostro modo di consumare: per esempio per la spesa , proviamo a evitare gli imballaggi eccessivi preferendo la merce sfusa (anche se non è ancora molto diffuso a Genova) e l'acquisto di frutta e verdura di stagione direttamente dal contadino (per indirizzi a Genova non esitare a chiedermi 😉).
Abbiamo anche ridotto il nostro consumo di carne e pesce senza essere vegetariani (come mia figlia).



Je vous recommande ce petit guide très sympa et rigolo pour commencer votre transition vers le #zerodechet (mon cadeau pour la fête des mères).


Vi consiglio questa piccola guida molto simpatica e divertente per cominciare la vostra transizione verso il #zerorifuiti (il mio regalo per la festa della mamma).




Famille (presque) Zéro Déchet - Ze Guide
Amazon.it: La famiglia zero rifiuti (o quasi). Come adottare uno ...

version française                                                                                versione italiana                                         

Première étape dans la cuisine:

- les pailles en plastiques ont disparues et ont été remplaçées par des pailles en bambou (très faciles à nettoyer).
- plus de petites bouteilles en plastique  (à la maison nous avons toujours bu l'eau du robinet) qui ont été remplacées par des bouteilles réutilisables sans BPA qui ont en plus l'avantage de garder la boisson chaude ou froide pendant de longues heures.

Prima tappa in cucina:
- le cannucce di plastica sono scomparse e sostituite da quelle di bambù (molto facili da pulire).
- sparite le bottigliette di plastica (in casa abbiamo sempre bevuto l'acqua del rubinetto) rimpiazzate da bottiglie riutilizzabili senza BPA che inoltre hanno il vantaggio di mantenere le bevande calde o fredde per lungo tempo.

               

- le papier d'aluminium et la pellicule alimentaire ont été remplacés par des bee wraps (emballage réutilisable à la cire d'abeille) et des charlottes pour plats et saladiers en tissu enduit, le tout fait maison.

- la carta stagnola e la pellicola alimentare sono stati sostituiti da bee wraps (avvolgi-tutto in cera d'api) e copri ciotole e piatti in tessuto cerato, tutto fatto in casa.




Les produits d'entretien

ont été remplacés par le savon noir, le vinaigre blanc, le bicarbonate de soude, l'acide citrique et les cristaux de soude.
Avec ces ingrédients simples on peut tout laver: les sols, toutes les surfaces, électroménagers, salle de bains, vitres.
Je fabrique toujours à partir de ces ingrédients: la lessive, le savon liquide pour les mains, les pastilles wc et pastilles lave-vaisselle (même si pour ces dernières je dois encore trouver la bonne recette car il reste toujours des traces sur les verres).

I prodotti per le pulizie: solo sapone, aceto bianco, bicarbonato di sodio, acido citrico e carbonato di sodio.
Con questi semplici ingredienti si possono lavare i pavimenti, tutte le superfici, elettrodomestici, bagno, vetri.
A partire da questi ottengo: sapone per la lavatrice, sapone liquido per le mani, pastiglie wc e tavolette per la lavastoviglie (anche se per queste ultime devo ancora trovare la giusta ricetta perché rimangono aloni sui bicchieri).


Dans la salle de bain: là aussi de gros changements!

Pour commencer: avec la fabrication de notre propre savon à l'huile d'olive (saponification à froid) que nous utilisons pour la douche.

Grossi cambiamenti anche in bagno!
Per cominciare: con la fabbricazione del nostro proprio sapone all'olio di oliva (saponificazione a freddo) che usiamo per la doccia.



Tous les shampoings du commerce ont été remplacés par des shampoins solides fait maison avec des ingrédients naturels (fini les ingrédients chimiques agressifs comme sulfate, paraben e silicone) et à ma grande surprise la transition s'est faite très facilement pour toute la famille!

Tutti gli shampoo commerciali sono stati sostituiti da shampoo solidi fatti in casa con ingredienti di origine naturale (eliminati gli ingredienti chimici aggressivi come siliconi, parabeni e solfati) e contro ogni mia aspettativa la transizione si è fatta in modo semplice per tutta la famiglia!

 


Le déodorant est aussi fait maison avec des ingrédients très simples qui ne lui empêche pas d'être efficace (l'étui stick est réutilisable).

Anche il deodorante è fatto in casa con degli ingredienti semplici il che non impedisce che sia efficace (il contenitore è riutilizzabile).


Nous n'achetons plus de coton démaquillant, remplacé par des carrés en coton lavables en machine fait maison.

Non compriamo più dischetti struccanti, sostituiti con dei dischetti struccanti in cotone lavabili in lavatrici cuciti da me.



Même chose pour les protège-slips et serviettes hygiéniques avec la version lavable 
(très surprise car elles sont bien plus agréables à porter, sont très efficaces et faciles d'entretien).

stesso discorso con proteggi slip e assorbenti igienici con la versione lavabile 
(sono rimasta molto sorpresa dal comfort, dall'efficienza e sono facili da lavare).




Nous avons encore beaucoup à faire pour une consommation plus responsable et respectueuse de notre environnement, mais nous sommes sur la bonne voie.

Abbiamo ancora tanto da fare per un consumo più responsabile e rispettoso dell'ambiente, ma siamo sulla strada giusta.




N'hésitez pas à partager vos astuces!

Non esitare a condividere i tuoi consigli!

dimanche 8 janvier 2017

En attendant le Printemps... aspettando la Primavera...

Mon premier projet de la nouvelle année!         
Un tablier de jardinière coloré, indispensable pour avoir ses outils toujours à porter de main!
Mélange de broderie (au point de tige) et de couture avec un petit appliqué coordonné à la doublure.
Il ne reste plus qu'à attendre les beaux jours maintenant...

Il mio primo progetto per l'anno nuovo!             
Un grembiule da giardiniera colorato, indipensabile per avere sempre a portata di mano i propri utensili !
Mix di ricamo (punto erba) e di cucito con un piccolo applicato coordinato alla fodera.
Adesso bisogna solo aspettare la bella stagione...

jeudi 10 novembre 2016

Naissance

J'avais envie de coudre quelque chose pour les tous petits, j'ai commencé par des petits bavoirs réversibles fermés par un bouton pression. Un côté en coton nid d'abeille et l'autre côté en coton fantaisie.
Chaque  bavoir est accompagné de son accroche tétine coordonné.
Prochaine étape? On passe aux doudous!

Avevo voglia di cucire qualcosa per i più piccoli, ho cominciato con dei bavaglini reversibili chiusi con un automatico. Un lato con cotone a nido d'ape e l'altro in fantasia.
Ogni bavaglino è abbinato ad un porta ciuccio coordinato.
Prossima tappa? I pupazzi!

mardi 24 mai 2016

Celebration

avec le mois de mai arrivent les cérémonies:  tout d'abord les communions suivies par les mariages et il y a toujours aussi quelques baptêmes. Et qui dit cérémonie dit bonbonnière... voici quelques idées qui me sont venues dernièrement:

Con il mese di maggio arrivano le cerimonie: prima le comunioni, poi i matrimoni e c'è sempre anche qualche battesimo. E chi dice cerimonie dice bomboniere... ecco alcune idee che mi sono venute di recente:




Pour le baptême d'un garçon j'ai réalisé un petit sachet en lin fermé par un simple cordon en chanvre auquel est accroché un petit poisson en bois que j'ai découpé avec ma nouvelle scie à ruban, poncé et peint. À l'aide d'un tampon j'ai rajouté l'initiale.




Per il battesimo di un maschio ho realizzato un sachettino di lino chiuso con un semplice cordino di canapa al quale ho attacato un pesciolino di legno che ho ritagliato con la mia nuova sega a nastro, poi levigato e dipinto. Con un timbro ho aggiunto l'iniziale.










pour une fille on peut choisir un coton à motif, des rubans colorés
et une petite breloque assortie.


per una bambina possiamo scegliere un cottone con disegni, des nastri

colorati e un ciondolino assortito.








pour sa communion Alberto voulait un poisson exotique coloré, j'ai donc repris ma scie à ruban et préparé pleins de petits poissons port-clés
per la sua comunione Alberto voleva un pesce esotico colorato, ho ripreso la mia sega a nastro e ho preparato tanti pesciolini portachiavi


et pourquoi pas changer de matériel, pour un mariage par exemple, avec un petit sac en papier musical et ses deux petits coeurs enlacés en poudre de céramique parfumée.
e perché non cambiare materiale, per un matrimonio per esempio, con un sachettino in carta musicale et due cuoricini intrecciati in polvere di ceramica profumata.




le tout réalisé à la main par mes soins! et les idées de manquent pas pour les prochaines...
tutto fatto a mano da me! e le idee non mancano per le prossime...



dimanche 1 novembre 2015

Sac...sur mesure

sur demande d'une amie photographe, je me suis lancée dans la réalisation d'un sac pour transporter appareil photo et objectifs, en bref un sac technique mais qui reste cependant féminin et peut se transformer tout simplement en sac à main.
il fallait donc un intérieur amovible ainsi que pleins de petites poches.

su richiesta di un'amica fotografa, mi sono lanciata nella realizzazione di una borsa per trasportare macchina fotografica e obiettivi, in breve una borsa tecnica ma che rimane comunque femminile e che può trasformarsi semplicemente in borsa tradizionale.
ci voleva quindi  un interno amovibile e tante taschine.


j'ai choisi un tissu résistant pour l'extérieur, une toile de jean, un coton coloré et de la mousse pour le rembourrage pour l'intérieur amovible et réglable grâce aux bandes auto-agrippantes.

ho scelto un tessuto resistente per l'esterno, una tela di jeans, un cotone colorato e della gomma piuma per l'interno amovobile e regolabile con nastri a strappo.



et pour éviter que le sac glisse quand on prend des photos une sangle a été prévu pour fixer le sac à la bandoulière! 

e per evitare che scivoli la borsa mentre si fanno le foto una cinghia da fissare alla tracolla è stata prevista!


j’espère maintenant que ce sac va voyager longtemps avec sa nouvelle propriétaire et nous rapporter de beaux clichés...

spero adesso che questa borsa viaggerà a lungo con la sua nuova proprietaria e ci porterà delle belle foto... 



lundi 10 août 2015

Sac de plage... ou plus

Un grand sac (50cm × 35cm) pour y mettre pleins de choses, pour aller à la plage ou au bureau, en coton avec des anses en cuir.
Et à l'intérieur une grande poche avec fermeture éclair, une poche pour le portable et un mousqueton pour y accrocher les clés.

Una borsa grande (50cm ×35cm) per metterci tante cose, per andare in spiaggia o in ufficio, in cotone con i manici di pelle.
E all'interno una grande tasca con una cerniera, una tasca per il cellulare e un moschettone per attaccarci le chiavi.